The Just

Jorge Luis Borges

A man who, as Voltaire wished, cultivates his garden.
He who is grateful that music exists on earth.
He who discovers an etymology with pleasure.
A pair in a Southern café, enjoying a silent game of chess.
The potter meditating on colour and form.
The typographer who set this, though perhaps not pleased.
A man and a woman reading the last triplets of a certain canto.
He who is stroking a sleeping creature.
He who justifies, or seeks to, a wrong done him.
He who is grateful for Stevenson’s existence.
He who prefers the others to be right.
These people, without knowing, are saving the world.

Jorge Luis Borges
Translated by A. S. Kline © 2008 All Rights Reserved

Categories: Uncategorized | Leave a comment

Humble intentions in an infinite space

As someone utterly lost, I will try to make sense of my findings and share them with you. I hope that these posts will help you in finding answers or, at least, making the search more bearable. Welcome to Lost in Babel!

Categories: Uncategorized | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.